Фото: iStock

Переезд в Испанию связан с большим стрессом, возникающим, прежде всего, из-за языкового барьера. Лишь единицы учили испанский язык в школе, а владеющие английским языком не уверены в лингвистических способностях местных жителей. Считается, что испанцы поголовно не говорят по-английски. Так ли это на самом деле? Разбираемся на примере небольшого городка Торревьехи.

Переводчики

Начнём с того, что небольшой город в Испании не означает полное отсутствие цивилизации. Найти переводчика с испанского на английский в Торревьехи не проблема, как и владеющих другими языками специалистов. Например, в нашей клинике предоставляются услуги переводчика, в том числе русскоговорящего. Но надо иметь в виду, что таких специалистов не так много. Когда я пришла в клинику, переводчик с испанского на русский язык был занят, и я воспользовалась услугами англоговорящего специалиста. Я была в восторге от его английского, а его произношение заслуживает отдельных приятных слов.

Специалисты

Оказалось, что почти все врачи в частных клиниках Испании отлично говорят по-английски вне зависимости от возраста. Например, наш окулист, которому явно за 60, поразил меня прекрасным знанием английского языка, причём говорил он практически без акцента.

Нет, он не иностранец, он самый настоящий испанец!

Наш педиатр, молодая девушка лет 30, тоже отлично говорит по-английски, что помогает нам избежать языковых барьеров в общении. Гораздо хуже говорит по-английски средний медицинский персонал, но в целом объясниться можно и с медсёстрами.

Продавцы

Торревьеха — это туристический город, поэтому с продавцами в любом магазине можно пообщаться на тему покупки их товара. Один раз в магазине со мной случилась неприятность — я забыла кошелёк дома и обнаружила это после того, как набрала тележку продуктов и выложила всё на кассу. Поняв по моему обескураженному лицу, что произошло, кассирша по-английски объяснила мне, где я могу оставить продукты и что я могу спокойно сходить домой за кошельком. А теперь представьте себе подобную ситуацию в каком-нибудь магазине в провинциальном российском городе!

Молодёжь

Я заметила, что в целом молодёжь в Испании неплохо знает английский язык. Сейчас в испанских школах иностранным языкам уделяется особое внимание и большое количество времени. Поэтому в кафе, магазинах цифровой и бытовой техники, где работает в основном молодёжь, языковые трудности у вас не возникнут.

Вместо вывода

Мой личный опыт показывает, что в Испании вполне можно жить без знания испанского языка. Более того, в нашем регионе, где много русскоговорящего населения, можно жить без знания какого-либо иностранного языка!

Я встречала людей, которые живут в Испании по 10 – 15 лет, и за это время выучили лишь необходимые для покупки продуктов на рынке числительные.

Количество мигрантов из стран бывшего СССР с каждым годом увеличивается, поэтому в больницы, нотариальные службы, агентства по недвижимости и магазины специально набирают русскоговорящий персонал. Вы не поверите, но даже принимающий документы в администрации города полицейский знает несколько фраз по-русски! Да, в Испании можно оградиться от окружающего мира русскоговорящим сообществом, но этого будет недостаточно для полноценной жизни за границей. И тут хочется вспомнить слова бывшего президента ЮАР Нельсона Манделы: «Если ты говоришь с человеком на том языке, который он понимает, ты говоришь с его головой. Если ты говоришь с человеком на его родном языке, ты говоришь с его сердцем».

 

Полезные ссылки:

Английский — самый популярный второй язык в Испании

 

Источник: ispazavtrak.ru