Фото: iStock

Порой переезд в другую страну представляется сказкой, особенно если эта страна — Франция. Ласкающий ухо своей мелодичностью французский язык, изысканная кухня, разнообразное и качественное вино… Однако иногда (я бы сказала чаще всего) наши ожидания расходятся с реальной картиной. Через год жизни во Франции мне посчастливилось встретить новых друзей, заговорить по-французски, найти любимые кафе и бары, но эта статья не об этом, а о пути, который мне пришлось пройти, чтобы освоиться в этой, поначалу показавшейся мне чужой стране.

В предвкушении

На последнем курсе моего обучения на кафедре по физике в петербургском вузе мне предложили место в аспирантуре во Франции. Как говорится, от такого предложения не отказываются. Пришлось в спешке писать и защищать диплом, завершать все накопившиеся дела, оформлять многочисленные документы во Францию. В итоге через полгода я, измученная и уставшая, приехала на вокзал в город Лимож в предвкушении прекрасной и красивой жизни. Почему-то эта новая жизнь ассоциировалась с дегустацией вкусных сыров и вин, но никак не с физикой и сложностями адаптации.

Источник: cofe.ru

Первые разочарования

О том, что жизнь во Франции может быть сопряжена с трудностями, я поняла при первом моём знакомстве с местными рынками и продуктовыми магазинами. Английский язык помогал только в лаборатории на кафедре, за её пределами требовалось знание французского, которым я не владела. Приходилось преодолевать неловкость, тыча пальцем в яблоки на рынке и пытаясь жестами объяснить, что мне нужен 1 килограмм. Самые простые вещи требовали повышенного внимания — оплата коммунальных услуг, расписание общественного транспорта, непривычные продукты в магазине.

Отчётливо помню свой страх пропустить остановку или раньше времени нажать кнопку остановки автобуса и потом не объяснить, почему я не выхожу.

Оказалось, что все эти мелочи сильно на меня влияют, сказываются на моём настроении и самочувствии.

Обучение во французской аспирантуре тоже быстро потеряло своё очарование: передо мной стояли земные задачи, требовавшие кропотливости и въедливости. Приходилось учиться пользоваться электронной библиотекой, устанавливать множество программ и разбираться в назначении каждой кнопки, осваивать новый экспериментальный метод, аккуратно подготавливать образцы, часами измельчая порошки в агатовой ступке. Так мои мечты о дегустации вин и неспешных разговорах о высоком остались в прошлом.

Источник: cofe.ru

В одиночку

Я вспоминаю, как однажды приехала к другу в Сеул, и мы вместе отправились за рыбой на местный рынок, где никто и не собирался говорить на английском языке. Для меня это было определённым вызовом, который хотелось принять и в конечном итоге стать победителем. Я с помощью языка жестов и мимики объясняла местному продавцу, какую именно мы хотим рыбу и каким образом её приготовить. Я помню внутри меня искру задора, с которой я совершала все манипуляции на рынке — для меня это было занимательной игрой.

Так почему же мой французский опыт был иным, не представлялся мне увлекательным процессом и был достаточно болезненным, ведь ситуации довольно схожи?

Я до сих пор не могу дать точного ответа. Может быть, потому что я была не одна в Сеуле, или я попала туда на короткий срок? Или же во Франции было так много нового для меня и приходилось полностью адаптироваться к новым условиям, что иногда я не могла справиться с простыми на первый взгляд вещами? Ведь справляться приходилось в одиночку. Конечно, мои близкие, французские и российские друзья переживали за меня, но осознать полностью, через что мне приходится проходить, не могли…

«Через тернии к звёздам» — гласит известное изречение. Думаю, это выражение прекрасно отражает ситуацию, через которую пришлось пройти мне и приходится проходить каждому, решившему сменить место жительства, даже пусть на какое-то время.

Источник: https://cofe.ru/section-travel/article-iznanka-odnogo-pereezda-za-granitsu-i-vozvrashchenie-domoy/