Фотография из личного архива автора. 

Автор: Анна Сандермоен

Я заметила, что среди русскоязычных в эмиграции много несчастных людей. Они часто говорят, что все дело в том, что они на чужбине. А те, кто живет в России, утверждают, что счастье внутри нас.

Счастье и несчастье в эмиграции

Я живу пятый год в эмиграции, в Швейцарии, в браке с норвежцем и с дочкой от предыдущего брака. И я задумалась о том, из чего состоит мое счастье и несчастье.

Хочешь, чтобы тебя муж любил, вдохновляй его

Я часто слышу от русскоязычных замужних женщин, что их работа — это «вдохновлять мужа». Для меня с недавних пор это стало означать, что они обслуживают своих мужей и даже считают это своей честью!

Есть мнение, что отношения в паре основываются на обмене энергиями. Звучит красиво! Только что стоит за этими словами? Часто это означает, что женщина предоставляет мужчине секс, еду, уютный дом и чистеньких детишек, а он ей за это — свою любовь.

Возникает вопрос, а самой женщине откуда черпать свое вдохновение? Ведь получается, что обмен энергиями в паре неравноценный.

То, что подразумевается под женской энергией, — секс, еда, чистый дом и дети – понятия конкретные, соответствующие стандартам и нормам, их легко измерить и посчитать. И самое главное, они затратные.

А то, что подразумевается под мужской энергией, называется словом «любовь». А что конкретно это означает? Понятие любви растяжимо и неопределенно, его измерить нельзя.

Получается, что с женщины строгий спрос, а с мужчины — вообще никакого.

Меня приучали к этому с детства

К ужасу своему я поняла, что эта та ценность, к которой и меня приучали с детства. Не то чтобы мне открытым текстом так говорили, но я видела вокруг себя, что все живут именно так.

Когда я была юной, я читала книги тоннами, изучала языки, поступала в МГУ аж три раза, работала на измор, путешествовала по всему миру с риском для жизни только с основной мыслью — я найду обалденного мужа, буду его вдохновлять, а он меня за это любить.

Чудовищная ошибка моей жизни

И только теперь к своим 43 годам, наблюдая к чему в итоге пришли подобные браки, я начинаю понимать, на каком чудовищно неверном пути я находилась всю свою предыдущую жизнь.

А приходят такие браки, как правило, к тому, что женщина «сгорает» от усталости, а мужчина перестаёт ей «платить за это любовью». Он находит себе новые свеженькие объекты для своей «любви». И считает, что он прав.

Сами женщины в это верят

Мужья так и говорят своим уставшим женщинам: «Ты меня недостаточно вдохновляла и поэтому я тебя разлюбил». И мужчины уверены в том, что они правы, потому что сами женщины пользуются теми же словами и верят в них.

Сандермоен - 6 статья - фото 2

То, какими словами мы думаем, определяет наше поведение

Мы не приучены называть вещи своими именами. Мы привыкли прятаться за красивыми словами («любовь», «родина», «друг», «враг», «доброта», «верность, «предательство» и т.п.).

Чтобы увидеть разницу между реальностью и тем, во что мы верим, я рекомендую почитать автобиографическую книгу Сони Вестерхольт «Собака здорова. Рассказы о моей жизни в Советском Союзе», где она описывает традиционную советскую семью на примере своих родителей.

 Мнение моего мужа из Европы

Я делюсь своими мыслями со своим нынешним мужем, носителем скандинавской культуры, где традиционно интересы и права женщин приравниваются к мужским. И муж говорит: «Надо же! У таких мужчин просто не жизнь, а малина! Можно только им позавидовать, — иронизирует муж. — Здорово, когда в семье твои интересы ставятся во главу всего. Кто же будет против этого возражать? Только тогда не стоит рассчитывать за искреннюю любовь. Это же настоящее рабство. А рабы не могут любить своих господ, рабы умеют притворяться, что любят, потому что от этого зависит их жизнь».

Сандермоен - 6 статья - фото 1

Фотография из личного архива автора

Как можно искренне любить того, от кого ты зависишь?

И я тогда подумала, а ведь действительно, как можно искренне любить того, от кого ты зависишь? Это я о жене.

И как можно, делая взрослого человека зависимым от себя, рассчитывать на его искренность? Это я о муже.

Я вдруг поняла, почему так ни разу и не вышла замуж, пока жила в России.

А мой норвежский муж написал книгу «Моя русская жена. My Russian Wife».

 

Издатель книг о бизнесе, эмиграции и культуре взаимоотношений Анна Сандермоен живёт и работает в Швейцарии. Сайт издательства: www.sandermoenpublishing.com.

Материал публикуется в авторской редакции.

Мнение редакции может не совпадать с мнением автора.