Фото: Deposit Photos

Автор: Александра Романова

Россияне — самая большая национальная группа с двойным гражданством в Финляндии: к началу 2017 года их насчитывалось более 27,4 тысяч человек. В 2016 году финский паспорт получили более 2000 россиян, что больше на 300 человек, чем в 2015 г. Очевидно, что самая большая диаспора так или иначе подталкивает страну к тому, чтобы в Суоми всё чаще говорили на их родном языке. Капля камень точит, и постепенно многие службы и компании обзаводятся русскоязычными страницами в интернете и сотрудниками.

В Финляндии два государственных языка: финский и шведский. Но Эспоо, второй по величине город в Суоми, собирается узаконить и английский, сделав его официальным на своей территории. Возможно, когда-нибудь подобная история произойдёт и с русским языком, но явно не в ближайшие десятилетия. Однако появляется всё больше русскоязычных интернет-ресурсов, которые помогут начать адаптацию в Финляндии с «мягкой посадки».

Официально

Первое, с чего следует начать знакомство с Финляндией, — официальный сайт «Финляндия на твоем языке».

Здесь вы найдёте подробное описание всех сфер жизни: как переезжать, как искать работу, как отдать ребенка в детский сад и пр. Есть ссылки на сайты и номера телефонов соответствующих служб. Например, работает специальная телефонная линия, куда можно обратиться за советом или помощью на русском языке.

Официальный сайт по туризму в Хельсинки — www.visithelsinki.fi, но там много полезного и для эмигрантов.

Удивлением для меня стала работа Vero — финской налоговой службы. На официальном сайте есть одна «русская» страница с основной информацией. Её не так много, но общее представление о системе налогообложения и отчётности получить можно. Было приятно, когда в самой налоговой мне выдали бланк на русском языке, чтобы мне было проще заполнять.

Информация и новости

Чтобы понять, чем живут финны и какие вопросы стоят на повестке дня, читайте новости на русском языке на сайте компании «Уле», одном из важнейших СМИ в Финляндии.

Культура, отдых

Библиотеки в Финляндии — это не только про книги. Это своего рода образовательно-культурные центры. Здесь можно поиграть на музыкальных инструментах, можно научиться работать на 3D-принтере и распечатать своему ребёнку его любимых персонажей из мультфильмов. В афише библиотеки — много предложений именно для русскоязычных: занятия для малышей, встречи для изучения языка, литературные вечера. Подробности здесь.

В Хельсинки открыт Российский центр науки и культуры. Не так давно я посещала там мастер-классы по акварели, которые проводил русскоязычный художник, работающий в Хельсинки.

Русскоязычная страница есть у Музея современного искусства «Киасма». Не скажу, что я его любитель и ценитель, но некоторые выставки меня восхитили.

Полезно

Найти квартиру, работу, купить или продать что-либо можно с помощью Доски объявлений Финляндии: www.doska.fi.

Выбрать курсы финского языка (если на них эмигранта не направило Бюро по труду и предпринимательству) можно здесь: www.finnishcourses.fi.

Добро пожаловать в реальную жизнь Суоми!